Wednesday 18 January 2017

TIME / TEMPO

by Alexander Edgar



Once Time was planted:                                Um dia o Tempo foi plantado:
it grew an oak,                                               cresceu um carvalho
that owned fruits                                            que tinha frutos
that spoke                                                       que falavam

a chaos chorus                                                um coro de cais
that brought a red dawn                                  que trouxe uma madrugada vermelha
of a yellow warning moon                              de uma anunciada lua amarela

As red as                                                          Tão vermelha quanto
sheathing                                                          pele
skin of the fruit itself.                                       embainhada do próprio fruto.

And when Time decides                                    E quando o Tempo decidir
it will subside the oaks strength,                       ele vai diminuir a força do carvalho
and will causes the doom fruit                          e vai causar a queda
to fall…                                                             fruto condenado....

its fate dictates                                                   o seu destino dita
where                                                                 onde
it lands…                                                           ele cai...

I take my axe,                                                    Eu trago o meu machado,
and pelt its tooth                                                e descasco o seu dente
into the oaks                                                      dentro das camadas negras
black layers,                                                       do carvalho,
it bleeds humanly                                               ele sangra humanamente 
as I kill it                                                        enquanto o mato

I protecting my doom                                         Eu protejo a minha desgraça
its what I need to do                                           é o que eu preciso de fazer

as the nuts hail everywhere,                               enquanto as nozes granizam em todo o lado,
the monster thunders                                          o monstro troveja
It cracks onto the ground                                   Ele quebra-se sobre o chão
and disintegrates                                                e desintegra-se
into fertile ash.                                                   em cinza fértil.

I walk away                                                        Eu vou embora
task complete,                                                    tarefa completa,
mission done,                                                     missão cumprida,
I pretend I am the hero of worlds.                     eu faço que sou o herói de mundos.

But Time invisibly                                             Mas o Tempo invisivelmente
takes the falling                                                 fruits leva os frutos caídos
and bed them deep in its mothers ashes            e e acama-os bem fundo nas cinzas de sua mãe
to grow more.                                                    para nascerem mais.

to solve ones doom                                           para resolver a condenação de uns
grows others.                                                    crescem outros.

No comments:

Post a Comment