by Alexander Edgar
The peeled walls speak As paredes descamadas falam
(if you listen) (se ouvires)
They remember the echoes Elas lembram os ecos
of the lessons that de lições que
were told here foram contadas aqui
The disciplines, the good As disciplinas, o bem
the wrong and the impossible o mal e o impossível
to know, de saber.
They stand there lonely, Elas permanecem ali solitárias
still holding the building whole, Ainda a segurar o edifício inteiro,
empty hollow, still whole, reentrância vazia, ainda inteira
with wooden blue desk chests com tampos de mesa azuis,
standing dusty waiting for kids de madeira, poeirentos à espera de crianças
to come in and learn. que entrem e aprendam.
The school still waits. A escola ainda espera.
Listen, Escuta.
They speak with the fresh wind, Eles falam com o vento fresco
that weaves through a cracked window, que se entrelaça através de uma janela fendida,
a fresh wind that has been sieved through um vento fresco que tinha sido peneirado através
the fertile reeds of grass. de juncos férteis de relva.
All the fields of Bantry remember Todos os campos de Bantry se lembram
and remind it of the past. e lembram-no do passado.
No comments:
Post a Comment